Discussion utilisateur:Genestealer

De Warhammer 40k - Lexicanum
Révision datée du 7 mai 2011 à 22:43 par Ackheron (discussion | contributions) (Confidentialité : réponse)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Français
Armageddon, Blood Bowl, Citadel, le logo Citadel, Dark Angels, Dark Future, Deathwing, 'Eavy Metal, Eldar, Epic, Games Workshop, le logo Games Workshop, Genestealer, Space Hulk, Space Marine, Talisman, Warhammer et Warmaster.

Les termes suivants sont des marques de Games Workshop Ltd.

Adepta Sororitas, Adeptus Astartes, Adeptus Mechanicus, Amon 'Chakai, Arbaal, Archaon, Attila, Avatar, Azazel, Battlefleet Gothic, Black Library, Blood Angels, Cadian, Catachan, Chapter Approved (service mark - sm - propriété de Games Workshop, Ltd.), Codex, Culexus, Dechala, Digganob, Dungeonquest, Egrimm van Horstmann, Eversor, Falcon, Flagellant, Gargant, Golden Demon, Gorkamorka, Gorthor, Gretchin, Grot, Immolator, Inferno, Journal, Khorne, Leman Russ, Man O' War, Marauder, Melkhior, Mordheim, Mordian, Necromunda, Necron, Nob, Nurgle, Nurgling, Obliterator, Ogryn, Ork, Predator, Psyker, Raider, Raptor, Ratling, Rat Ogre, Ravenwing, Scyla, Skaven, Slaanesh, Slann, Snot, Snotling, Space Wolves, Squat, Squig, Sybarite, Tallarn, Terminator, Tzeentch, Ultramarines, Valhalla, Vyper, Warhammer Quest, Warhound, White Dwarf, le logo White Dwarf, World Eaters et Zoanthrope.

Les droits de certaines illustrations ou photographies du Lexicanum sont la propriété exclusive de Games Workshop Limited. © Copyright Games Workshop Limited 2000 - 2024. Tous droits réservés.

International
40k, Adeptus Astartes, Battlefleet Gothic, Black Flame, Black Library, the Black Library logo, BL Publishing, Blood Angels, Bloodquest, Blood Bowl, the Blood Bowl logo, The Blood Bowl Spike Device, Cadian, Catachan, Chaos, the Chaos device, the Chaos logo, Citadel, Citadel Device, Cityfight, City of the Damned, Codex, Daemonhunters, Dark Angels, Darkblade, Dark Eldar, Dark Future, Dawn of War, the Double-Headed/Imperial Eagle device, 'Eavy Metal, Eldar, Eldar symbol devices, Epic, Eye of Terror, Fanatic, the Fanatic logo, the Fanatic II logo, Fire Warrior, the Fire Warrior logo, Forge World, Games Workshop, Games Workshop logo, Genestealer, Golden Demon, Gorkamorka, Great Unclean One, GW, GWI, the GWI logo, the Hammer of Sigmar logo, Horned Rat logo, Inferno, Inquisitor, the Inquisitor logo, the Inquisitor device, Inquisitor:Conspiracies, Keeper of Secrets, Khemri, Khorne, the Khorne logo, Kroot, Lord of Change, Marauder, Mordheim, the Mordheim logo, Necromunda, Necromunda stencil logo, Necromunda Plate logo, Necron, Nurgle, the Nurgle logo, Ork, Ork skull devices, Sisters of Battle, Skaven, the Skaven symbol devices, Slaanesh, the Slaanesh logo, Space Hulk, Space Marine, Space Marine chapters, Space Marine chapter logos, Talisman, Tau, the Tau caste designations, Tomb Kings, Trio of Warriors, Twin Tailed Comet Logo, Tyranid, Tyrannid, Tzeentch, the Tzeentch logo, Ultramarines, Warhammer, Warhammer Historical, Warhammer Online, Warhammer 40k Device, Warhammer World logo, Warmaster, White Dwarf, the White Dwarf logo, and all associated marks, names, races, race insignia, characters, vehicles, locations, units, illustrations and images from the Blood Bowl game, the Warhammer world, the Talisaman world, and the Warhammer 40,000 universe are either ®, TM and/or © Copyright Games Workshop Ltd 2000-2024, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to their status intended. All Rights Reserved to their respective owners.



DeathwingBook.jpg Attention, Adepte de LEXICANUM!

Cet article ou cette section ne cite pas suffisamment ses sources.




Article "Empereur"

Bonjour,

J'ai remarqué que tu as modifié l'article par une redirection vers , cependant il me semble que le précédent article était plus développé et mieux rédigé que celui de la version actuelle. Ne serait-il pas plus judicieux de revenir à la précédente version, et sous le titre "Empereur" (plus encyclopédique que "L'Empereur") ?

Merci.--Decius 30 juillet 2009 à 20:45 (UTC)

edit: Sorry, in english:

Hi,

I noticed that you have amended article Empereur by a redirect to L'Empereur, however it seems to me that the previous article was more developed and better written than the current version. Would not it be wiser to return to the previous version, and under the title "Empereur" (more encyclopedic than "L'Empereur")?

Thank you.--Decius 30 juillet 2009 à 20:49 (UTC)

Well, the (your) article was a direct copy from Wikipedia. Although this is avoided in the other Lexicani I think it's okay here (for the moment), as the French Lex isn't that large, but: the Wikipedia article has no sources, the current Lex article has. Of course, if you can verify the informations in the Wiki article, there's no problem in expanding the article here - but the sources (rule book, White Dwarf etc.) are necessary. By the way, when copying Wikipedia articles, there must be something like this

Cet article est basé sur l'article des Genestealers de l'encyclopédie libre Wikipedia qui est soumis à la Licence GNU pour la documentation libre. Il-y-a une Liste des auteurs dans le Wikipedia qui peut-être editée.

placed at the end of the article (the links must be fixed for each article). In case of the Le/L' - yes, I agree - should be dropped. Last but not least thanks for your effort - if you have some general question: we have a new forum.--Genestealer, Magus 31 juillet 2009 à 14:51 (UTC)
Ok!I understand. Thank you!--Decius 3 août 2009 à 19:39 (UTC)


Mont Galaspar & co

Grüss Gott, Lexistealer;

Endlich habe ich meine Sünde verstanden, und habe ich den Artikel Mont Galaspar korregiert: Ich anfange nur mit den Lexicanum teilzunehmen; und wie der Cardinal de Richelieu gesagt hat: "lesen zulernen, schreiben zu lernen, und danach schweigen zulernen". Ich glaube dass wir können viel von eure Erfahrung auch lernen : )
Ja, es gibt "viel zu tun" bei den Französiche Lexi aber ich hoffe dass wir können die "Gründ Arbeit" zuerst erledigen, und danach ein wenig Verbung bei den Frz W40k Gemeinschaft machen, um Gutwillige Adepten zu rekrutieren.
Wir sind (ich und Bruenor) gerade bei den Kategorien beschäftig, und ich habe den "Galaxie Portal" getroffen; die Galaxie-Portal ist zuper! Also allgemein Herzlichen Glückwunsch für diese Wiki-Projekt und die Qualität der Arbeit; es ist nicht oft dass wir können solche Arbeit für die W40K auf den "Web-Welt" finden.
Cordialement ; --Ackheron 22 janvier 2010 à 21:17 (UTC)


No problem, every beginning is difficult. The article looks really good now - and by now there's no equivalent of Mount Galaspar in the other Lexicani. It's good to see, that the French Lexicanum is alive - sometimes in the past two years I was the only "contributor", and I don't even speak French! (I'm from East Germany, so we started with Russian as second foreign language) If you need some suggestions, just look at the other two 40k-Lexicani (ther's also a Fantasy Lexicanum in three languages - so if you find some enthusiasts for this...) or ask in the forum (there will be a French section in some time, though the English (or German) one will do for now). Greetings.
Kein Problem, aller Anfang ist schwer. Der Artikel sieht ziemlich gut aus, und bisher gibt es noch kei Äquivalent in den anderen Lexicani. Es ist gut zu sehen, daß das französische Lexicanum noch/wieder lebt - in den letzten zwei Jahren war ich zeitweise der einzige "Mitarbeiter", und ich spreche noch nicht einmal Französisch (wobei ich mit Deutsch, Englisch und Latein einige Passagen lesen kann). Bei Fragen und Anregungen könnt ihr das Forum benutzen - dort wird es auch eine französische Sektion geben, wenn unser technischer Administrator (Odysseus) etwas Zeit findet - bis dahin könnt ihr auch die englische oder deutsche Sektion nutzen. Grüße,--Lexstealer, Magus 30 janvier 2010 à 22:29 (UTC)

=> Danke für deine Antwort und deine Verstandnis; ja ich konsultiere immer die anderen Lexi als Grund für meine Arbeit in der Frz Version: 1)Weil sie haben viel mehr Erfahrung 2)Um etwa neu mit der Frz Version versuchen zu geben.
Ich lebe in München zeit 4 Jahren, und entdecke ich allgemein Deutschland; Land und Sprache. Ausserdem habe ich durch meine Suche auf Internet dass in Russland gibt es auch viele W40k Fans; vieleicht in Zukunft verden wir eine Russische Version haben : ). Ich habe momentan nicht Zeit genug und ich probiere am schnellsten die 5 loyalists Artikeln fertig zu schreiben (BA, IH, S, WS, und DA); danach werde ich die Sprache-Ankors bei die GB und DE Artikels einfügen, und werde ich den Forum besuchen.

  • Sag uns bescheid für den Frz Forum; oder allgemein ob sie wollen mit uns über etwas in die Frz Version reden.

Cordialement, --Ackheron 31 janvier 2010 à 21:19 (UTC)


Anfrage

Hallo'chen;

Ich habe einige Fragen wegen die Dtsch Lexi :

  • Warum benutzt ihr in DE keinen "Spoiler" Balises so wie bei der English Lexi? (oder habe ich das verpasst? (z.b. die Artikel Anathame in dtsch)
  • wie man kann wissen 'wer macht was' bei der Hauptseite ? (z. B kann alle diese "Aktuelle" Absazt ändern?)
  • Wenn ich in den Lexicanum Forums gehen will ... und wenn ich besser Dtsch als English schreiben 'kann', kann ich bei den 'Lexi.de Forum' einsteigen?
  • Gibt es zurzeit jemand aus den Dtsch lexi, der auf uns aufpasst/verwalt (oder wird?)

Cordialement, --Ackheron 16 mars 2010 à 15:11 (UTC)

  • Wir benutzen keine Spoiler, weil eigentlich das ganze Lex einen bräuchte - Informationen aus Romanen befinden sich in unzähligen Artikeln. Aber das kann jedes Lex selber festlegen.
  • Man kann die Seite hier ändern (in den anderen Lexicani ist sie gesperrt), aber was meinst du mit "wer macht was"?
  • Ja, natürlich (Odysseus scheint in letzter Zeit recht beschäftigt zu sein, daher gibt es noch keine französische Sektion).
  • Ich schaue ab und zu hier vorbei, wenn also etwas gelöscht oder jemand gesperrt werden soll, sagt Bescheid. Ansonsten habt ihr hier keinen "Aufpasser" ;) (solange die Richtlinien befolgt werden).--Lexstealer, Magus 17 mars 2010 à 19:46 (UTC)


=>Danke für deine Antwort;

  • Ich glaube dass mann nicht mehr auf deine Dtsch Diskussion Seite schreiben kann; ist dass Ok, wenn ich hier für die Dtsh Lexi Schreibe? (eigentlish zelten naja)
  • für den Spoiler : ich finde es schade, wenn wir treffen eine Seite so wie "Araken" oder "Anathame", vor wir die Romane lesen hatten : da sind nicht direkt die Seite des Buch, aber macht alle die lust zu lesen ein wenig 'kaputt'.
  • übrigens, ich habe 'ungefähr' die ganze 'Roman "Iron Hands" ausgebaut'; (das letzte Mal, dass ich eine Roman demontiert werde, pfiuu) aber ich hoffe dass, alles mit die Linien der Lexi in Ordnung ist.
  • As-tu lu la "dernière minute" sur la page d'accueil Fr.?, moi ça fait quelques années déjà que je la relis tout pensif... : ) sinon je n'avais pas de 'grandes ambitions' pour cette page, Blacksad s'en occupe et les messages peuvent passer par le Portail du lexicanum.
  • Forum fr: Es ist momentan kein Problem denke ich, dass wir haben noch nicht eine Frz lexi Forum: wir sind nicht genug regelmäßig aktive Benützer (Leider!); (eine Gute Beispiel ist bei den Arbeit über die "Catégorie", ich und Bruenor sprechen oft allein) und ich glaube dass die Frz brauchen auch ein wenig sich zu bewegen und interlexi-Kontakt zu nehmen; und nicht in den 'frz-Sprache Cocoon' bleiben.
  • kein Aufpasser : naja, Inquisitor S hattet mir das schon erzählt, und ich glaube, dass ihr sehr beschäftigt mit alle die GB und DE Benützer seit. So ja, ich sage dir Bescheid, wenn ich etwas falsch hier sehe. Allgemein sage ich immer zum die andere Leute, dass sie die andere lexi immer zuerst sehen sollen, vor sie etwas neu erstellen wollten; und bis jetzt sehe ich keine Grosse Problem
  • GW-copyright : je viens de lire le texte que tu as traduit sur cette page et une petite angoisse me fait perdre mon allemand : "Les copies directes ou les scans, les images, ou les autres éléments des publications Games Workshop ne sont pas autorisés..." = que faut-il comprendre? les pages du lexi en sont remplies; j'ai inséré pas mal d'images du "Art Book Horus Heresy, collected Visions". Wann du ein bisschen Zeit hast, kannst du die Space Marines Ordnen die ich schon eingetragen habe kurz ansehen, und mir sagen, ob ich die grenze schon überkreuzt habe? (Salamanders, White Scars, Blood Angels, Iron Hands, Flesh Tearers) est-ce "too much" pour GW ?

Grüße, --Ackheron 17 mars 2010 à 23:20 (UTC)

=>Evidemment, vu la quantité d'images stoquées sur les serveurs du lexi, ma question peut paraître étrange; l'important pour moi est de savoir si la taille et la quantité des images que j'ai entré est 'correcte'; et peut-être de savoir où se trouverait une "limite" --Ackheron 20 mars 2010 à 00:41 (UTC)

Bilder sollten nicht zu groß sein, keinen Text beinhalten und nur dann benutzt/hochgeladen werden, wenn sie dem Artikel wirklich nützen. Wegen dem Copyright: ja, das ist problematisch. Aber solange sich GW nicht beschwert... Ich möchte die Zahl der Bilder eigentlich auf das Notwendigste beschränken - andere Benutzer sehen das anders. Aber wir sind kein projet commercial und eigentlich eher Publicité für GW.--Lexstealer, Magus 22 mars 2010 à 00:07 (UTC)

Interlexi

Hallo Genestealer;

ich glaube, dass deine dtsch "Diskussion Seite" wird bald explodieren : ) deshalb stelle ich hier meine Frage

  • über deine Bilder für "Lame Bear" : wie hast du ihn erkennt?

Grüsse, --Ackheron 17 mars 2010 à 19:08 (UTC)

Er hat das Symbol für seinen Namen auf dem linken Schulterpanzer (neben dem Crux Terminatus). Es ist im Deathwing-Regelheft auf einer anderen Seite noch einmal abgedruckt.--Lexstealer, Magus 17 mars 2010 à 19:47 (UTC)

Sysop Patroll

Hallo Lexistealer : )

  • Ich weiss schon, dass ihr nicht viel Zeit habt, alle die neue Änderungen anzusehen; deshalb werde ich alle meine neue Artikel werde ich auf der "Lexicanum Portail" unter "Nouveautés" schreiben, damit du sofort schauen kannst; ob etwas falsch gemacht war.
  • Seit Dezember 2009 habe ich viele neue Artikeln eingetragen, und es kann sein, dass einige Fehler noch drin sind. Aber mein "Plan" war erst zu "lernen mit arbeiten" und habe ich schon viel selbst korrigiert. Nach meine Artikeln für die Dark Angels werde ich ALLE meine Artikeln mit die Lexi Regeln wieder prüfen.

Grüsse, --Ackheron 24 mars 2010 à 14:55 (UTC)

Bilder Copyright

Hallo noch Genestealer;

Ich habe einige Artikeln für die erste Edition von Space Hulk; aber über die Bildern bin ich nicht sicher, das die Galerie für Space Hulk Campaigns (Space Hulk, Extension). Kannst du mir sagen, ob die 2 Seitebilder von der Buch Space Hulk Campaigns richtig sind ? --Ackheron 25 mars 2010 à 19:12 (UTC)

Die Board Sections sind in meiner Ausgabe nicht mehr drin und ich weiß nicht, wo sie sind. Falls ich sie finde, sag ich Bescheid, aber bis dahin kann ich da leider nicht weiterhelfen.--Lexstealer, Magus 26 mars 2010 à 16:35 (UTC)
Well, diese 2 Board Sections in die Galerie des Space Hulk Campaigns (Space Hulk, Extension) Artikel waren von mir eine "Ausnahme"; und ich habe nicht so wichtige Seite aus die Quelle ausgewählt. Für die 2 andere "Editions" von Space Hulk Spiele Artikels werde ich nicht solche Bilder in die Lexi laden; Ich hoffe nur dass GW wird mit alle meine "Initiativen" (Inhalt und Bilder) zufrieden sein : ) --Ackheron 2 avril 2010 à 11:25 (UTC)

Discussion-Seiten Reinigung

Hallo,

  • ich denke, dass ich eine Schritt bei das Löschen von Seiten noch nicht kenne...?
  • ich hatte schon versucht diese Seiten zu finden, aber ohne Ergebnis. Gibt es eine "Page Spéciale" dazu?

FG, --Ackheron 17 février 2011 à 21:40 (UTC)

Meinst du die? Einfach ein bißchen suchen und alle Diskussionsseiten löschen. Entschuldigung wegen der langen Antwortszeit, ich hatte über einen Monat kein Internet.--Lexstealer, Magus 12 avril 2011 à 14:57 (CEST)
Nein; ich meinte, ein magik-Knopf, der kann sofort eine Liste von alle zuloschende Discussion-Seite, die Keine Artikel-Seite mehr haben.
Kein Internet seit eine Monat..?.. well, ich habe trotzdem dir ein paar mal auf [Seite] gesehen ; ) naya, eine Pause mit die Lexis; man kann auch verstehen : )
--Ackheron 12 avril 2011 à 16:36 (CEST)
Das war nicht auf meinem Rechner, sondern nur kurz auf Arbeit ;).Ich denke, das sollte eigentlich ein Menschenrecht sein: Liberté, Égalité, Fraternité et Internet. Und so eine Spezialseite kenne ich auch nicht, leider. PS: inzwischen habe ich natürlich wieder Internetzugang.--Lexstealer, Magus 12 avril 2011 à 17:55 (CEST)
Libérté toujours! Internet, c'est comme les Gauloises :D aber von Lexicanums', rauche ich schon zu viel.. : )
Frage = Weisst du zufällig wie man alle Seiten mit falschen Wiki-Balisen für die Sourcen ergestellt worden finden kann? = ich meine: Seiten so wie hier? - danke.
--Ackheron 12 avril 2011 à 21:07 (CEST)
Keine Ahnung. Hab ein bisschen im englischen Fantasy-Lex probiert (wo es viele davon gibt), hat aber nichts gebracht.--Lexstealer, Magus 12 avril 2011 à 21:50 (CEST)
OK - Vor allem danke für deine Hilfe bei Reinigung ; ) --Ackheron 13 avril 2011 à 14:04 (CEST)

Confidentialité

Warum hast du diese Redirect = (Lexicanum:Confidentialité) gelöcht? Ist das ein Fehler ? --Ackheron 27 avril 2011 à 14:06 (CEST)

Das waren nur Redirects von Diskussionsseiten. Die sind 1) sinnlos, nehmen 2) nur Platz weg und verhindern 3) eine mögliche neue Diskussion der Redirectseite. Zu den anderen: Seiten mit Lexicanum: davor sollten keine Weiterleitungsseiten sein (es gab auch keine Links dorthin) und Running Dear... na ja. ;).--Lexstealer, Magus 1 mai 2011 à 16:41 (CEST)
...Kein Stress ; ) = meine Frage war nur auf : Lexicanum:Confidentialité -Seite. Das heisst: Soll ich die Titel von Lexicanum:Politique de Confidentialité ändern? "Confidentialité" allein ist in Französich falch ('Privacy policy' und nicht 'Privacy' allein) - VG, --Ackheron 1 mai 2011 à 18:23 (CEST)
Nein, keinen Stress :). Ich habe nur den Redirect gelöscht, weil keine Lexicanum:X-Seite auf eine Lexicanum:Y-Seite verweisen sollte. Wenn es Links von Lexicanum:Confidentialité gegeben hätte, hätte ich die natürlich auf Lexicanum:Politique de Confidentialité geändert.--Lexstealer, Magus 1 mai 2011 à 19:15 (CEST)
Summary= Ich suche eine Lösung
  • Warum hast du diese Redirect = (Lexicanum:Confidentialité) nur gelöcht? Ist das ein Fehler von mir? - Ja, Ok für mich; das ist ein Prinzip, die ich nicht kennte. Aber jetz der Link ist leer + die Seite existiert.
  • Soll ich die Titel von Lexicanum:Politique de Confidentialité ändern/verschieben?/ weil der Link "Politique de confidentialité" unten falsh ist (nach "Lexi:Confidentialité" ist falsh)
  • Ich rette mal: ein Request-Fehler zum Odyseus, die link zu korregieren? (oder hast du das schon gemacht?) und dann wird die Seite Lexicanum:Politique de Confidentialité direkt durch den Link unten erreichbar.
VG --Ackheron 2 mai 2011 à 09:33 (CEST)
Ich weiß gerade nicht, worauf du hinaus willst. Wenn Lexicanum:Confidentialité falsch ist (wie du sagst), wird es gelöscht (bzw. erst weitergeleitet und dann gelöscht) und alle Links darauf zu Lexicanum:Politique de Confidentialité geändert.--Lexstealer, Magus 6 mai 2011 à 12:36 (CEST)


Si j'ai bien compris : tu as supprimé le renvoi parque ce n'est pas autorisé (je ne connaissais pas encore cette règle) résultat: le lien est vide, mais la page existe (traduite de celle allemande existante, donc valide).
Le titre est faux ("confidentialité", alors que le lien s'appèle: "Politique de confidentialité") mais le contenu est correct. J'ai donc changé le titre, en attendant qu'Odysseus règle le problème (je lui ai envoyé un MP).
  • En supprimant seulement le renvoi, tu n'as réglé que la 1/2 du problème.
  • Je ne connais pas encore tout le fonctionnement du lexi: Dis moi simplement s'il y a encore quelque chose que je puisse faire/que je n'ai pas encore fait.
VG--Ackheron 6 mai 2011 à 17:21 (CEST)
Ach so, du meinst den Link unten auf jeder Seite. Ja, da musst du Odysseus oder Inquisitor S. fragen. Edit: ich habe als Layout-Sprache Deutsch, daher habe ich nur Datenschutz gesehen.--Lexstealer, Magus 7 mai 2011 à 15:12 (CEST)
Naya.. das ist das doch lustig oder ? :D Ich darte, dass meine deutsch sich verschlimmert hattet. So alles in Ordnung. Der Fehler-Request habe ich schon zum Odysseus geschickt; c'est à lui de jouerTitre du lien