Discussion Warhammer 40k - Lexicanum:Sources

De Warhammer 40k - Lexicanum

Sources externes

Problème :

il y a une ambiguité sur le référencement des sources :

  • il est écrit que les liens externes comme ceux vers le vrai Wiki ne sont pas valables
  • Faux, selon la version GB : [1]

Il faudrait en fait faire une différenciation avec exemples à l'appui :

  • pour les articles de background
  • pour les pages de discussion ou perso
  • pour les articles sur par ex. des sites de GW, ou de pages persos (auteurs/illustrateurs de la Black Library)
  • pour les liens vers des plateformes populaires aux contenus très variables (ex. Utube)
  • Différencier entre : Corps principal de l'article / références secondaires? ex. : Ferrocrete, Hekla

--Ackheron 21 mars 2010 à 18:46 (UTC)


Il est vrai que faire une différenciation pourrait être intéressant et que l'article pourrait être refondu. Pour ce qui est de l'ambiguïté sur le référencement des sources, sur la page en anglais de cette source, il est quand même indiqué "Only official Games Workshop (and subsidiaries) websites should be listed as a source. ", (voici le lien). Est-ce que ça inclut Wikipedia je ne sais pas, mais on peut noter deux choses:
  1. en termes pratiques les articles Wikipedia sont parfois mal écris ou manquent de références
  2. un article Wikipedia se base toujours sur des sources valables, les mêmes à peu de choses près que celles du Lexicanum (à savoir les publications GW). Du coup on peut se demander quel est l'intérêt de lire des ouvrages GW, en faire une synthèse sur Wikipedia, puis utiliser cette synthèse comme source pour Lexicanum, alors qu'il serait plus judicieux de copier/coller l'article en entier ou de créer un nouveau contenu original à partir des mêmes sources. En fait, il s'agit d'éviter les minuscules erreurs et omissions qui peuvent apparaître quand on créé un article sans avoir directement accès aux sources.--Inquisitorus 21 mars 2010 à 19:35 (UTC)


=>Merci pour ta réponse;

mais je reviens avec mes 'gros sabots' sur des thèmes abordés :

    1. Peux-tu me dire si l'utilisation que j'ai faite de références Wikipédia est correcte pour les 2 exemples cités ? Ferrocrete, Hekla
    2. Dans quelle mesure peut-on mettre sur le lexi des liens vers des sites de videos en ligne (Utube ou autre)
    3. Je n'ai rien trouvé sur le copyright des contenus de jeux vidéos (le trailer, l'intro OK, mais les cinématiques de fin? les 'Screen Capture'?)
    4. Veux-tu que je propose sur cette page une refonte de l'article source? (il me faudrait alors 1 ex. pour chaque cas particulier)

Cordialement, --Ackheron 22 mars 2010 à 08:13 (UTC)

Livres de Background

Sur le terme "Livres de background", je suis entrain de lire "L'ascension d'Horus" en VF. Peut-on considérer cela comme une source juste ? (je pensais annoter chacune des références dans le livre. Mes excuses si la question est bête.) --GDVL 30 Juin 2010 à 17:40 (GMT+1)

Salut, tous les livres de la Bibliothèque Interdite sont des livres de background donc des sources justes. Et t'en fais pas toutes les questions peuvent être posées! --Varney-vampyre 30 juin 2010 à 16:44 (UTC)

=>Oui, je dirais même plus, ce sont des livres essentiels de background. GW y fait la synthèse de tous ses bouts dispersés, et c'est un champ très fertile pour le lexi

  • j'ai déjà entré tous les art. possibles pour déjà 7 ouvrages ( 40 articles) mais je te conseille surtout de regarder d'abord si l'article existe déjà et si il y a des homonymies (dans les lexis GB et DE)

--Ackheron 30 juin 2010 à 23:24 (UTC)

  • Merci pour toutes ces infos. Je ne manquerai pas de me référer à l'éxistentiel pour commencer (sans me spoiler, quoique par curiosité, j'ai déjà pas mal lu sur le GB). --GDVL 1st Juillet 2010 à 02:20 (GMT+1)

=>Quelques précisions:

  • Tu peux Spoiler, mais met une balise : ) (voir le modèle "Spoiler" dont le lien figure sur el portail du lexi)
  • Tu peux rentrer des infos de trucs jamais traduits en Fr. (romans, jeux, le lexi allemand en est bourré) mais les traductions de noms propres ne sont pas permises. si c'est pas traduit, met l'expression GB (ex: Bloodquest)

--Ackheron 1 juillet 2010 à 16:16 (UTC)