Warhammer 40k - Lexicanum:Conventions sur les Titres et Noms
Sommaire
Aspects généraux
Cette page explique les conventions sur la dénomination des articles du Lexicanum. De manière générale dans le projet, le nom d'un article doit être aussi clair et distinct que possible pour la majorité des utilisateurs. En même temps, la création de liens à partir du titre doit être aussi facile à utiliser que possible.
Singulier ou pluriel
- En général = Titres au singulier (unitaire)
- Exceptions =
- Peuples (ex. Orks),
- Groupes militaires (ex.1 Troupes de Choc Cadiennes, Blood Angels) ou autres (Secte des Shinarii)
- Noms invariables (ex.3 Tales of Terror III - > (voir le Codex: Eldars Noirs (3ème édition); p. 41)
Français ou anglais
- En général = Français (lorsqu'ils existent)
- Lorsqu'il n'existe pas de traduction officielle de Games Workshop = en anglais.
Remplacés dès qu'une traduction officielle est publiée.
Traductions hors Games Workshop
- Traduction personnelle: interdit
- Bibliothèque Interdite (Maison d'édition) : Cette dernière possède la licence de traduction pour les ouvrages publiés par la Black Library, mais en cas de différences BI/GW sur un terme, ceux utilisés par Games Workshop France sont Toujours prioritaires.
Voir aussi: Traductions
Chiffres
Les noms d'articles comprenant des chiffres seront écrits comme dans l'original :
- Chiffres écrits (ex.1 Troisième Guerre d'Armageddon.
- Chiffre non-écrits (ex.2 25ème Rigellien = le 25ème régiment Rigellien de la Garde impériale)
Des renvoi peuvent cependant être faits :
- ex.3 Deuxième Guerre d'Armageddon (titre principal) 2ème Guerre d'Armageddon (renvoi)
Adjectifs et substantifs
- Le lexicanum n'est pas un dictionnaire = 1 seul article (ex. Cadia/Cadien)
Caractères spéciaux
Les noms d'articles qui sont basés sur l'alphabet latin mais qui incluent des caractères spéciaux (par ex. é, ð, Ð, æ, Æ) ou diacritiques (par ex. á, Õ) seront écrits avec l'orthographe de la zone linguistique correspondante (dans le cas échéant). La même orthographe utilisée pour le titre devra aussi être utilisée tout au long de l'article. Il est cependant recommandé pour les titre ayant des orthographes complexes de créer une Redirection avec des signes diactritiques simplifiés :
Voir aussi: Redirection et Caractères spéciaux
Surnoms
- Le titre d'un article ne doit contenir que son nom propre = Aucun titre ni addendum (par ex. colonel, seigneur, "Le Massacreur", Planète X, Secteur Y, etc.).
- Surnoms courants = en renvois (ex.1: Moriar titre principal / Moriar l'Élu renvoi)
Titres homonymes
Lorsque plusieurs articles ont des noms similaires ou homonymes = une page d'Homonymie doit être créée. Celle-ci doit établir la liste des différents articles portant un nom similaire, et une courte explication entre parenthèses :
- ex.1 Leman Russ (titre de la page d'Homonymie) Leman Russ (Primarque) et Leman Russ (Tank).
Pour le cas de personnes portant le même nom, une parenthèse est créée avec la mention de leur faction au singulier:
Voir aussi: catégorie d'homonymie
Abréviations
Certains termes sont plus souvent employés par leur abréviation. Cependant, ces dernières sont interdites dans les noms d'articles du Lexicanum, bien qu'il existe des exceptions (St. Josmane's Hope (Planète).
De manière générale, les abréviations doivent être écrites en entier :
- ex.1 Schéma de Construction Standardisé (titre principal) et SCS (renvoi)
- ex.2 Forces de Défense Planétaires (titre principal) et FDP (renvoi)
Cas particuliers
Titre d'une "Source"
Les sources utilisées pour dans le cadre des articles Lexicanum peuvent toutes faire l'objet d'un article. Un certain nombre de principes doivent être suivis pour l'ensemble des sources; à la fois en raison de leur grande variété de formes/ supports, mais également en considération du fait qu'il n'existe pas toujours de convention de titre fixe/ officiel chez les fabriquants eux-même (Games Workshop et ses filiales) :
- Titre "officiel" : respecter le titre de vente, utilisé par les fabriquants, en librairie ou encore par les distributeurs (ex. Amazon)
- (parenthèses) : incluant tout ce qui ne fait pas parti du titre officiel, mais est essentiel pour distinguer le titre de la source (Livre de règle dans la boîte d'un jeu, extention, catégorie pour les homonymes, nom du jeu de référence, etc.)
- mention de l'édition : en chiffre - ex.1 Codex: Anges de la Mort (2ème édition)
(Cette partie des conventions est encore en cours de définition. Voir le sujet s'y rapportant sur le forum)
Voir Aussi
Lignes directrices · Inscription · Premiers pas · Seconds pas · SOURCES · (s’entraîner)· Page Utilisateur · Pages de Discussion · Signature | |
Titres & Noms · Redirection · Homonymie · Format d'Article · Comment "Sourcer" · Images · Texte (syntaxe) | |
Modèles · Modèles de Maintenance · InfoBox/Tab · Modèles (Tous) · Format de Modèle | |
Menus wiki · Catégories · Portails · Pages d'homonymies· Liens Interlexicanum · Modèles de Navigation · Links et Règles · Recherche | |
GW Copyright · Lignes directrices · FAQ · Licence de documentation libre GNU· Administrateurs · Droit d'auteur · Droits d'auteur dans le Projet · "Ce que le Lexicanum n'est pas" |